< Zebur 83 >

1 Asafning küy-naxshisi: — I Xuda, ün chiqarmay turuwalma, Jim turuwalma, süküt qilip turuwalma, i Tengrim!
A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
2 Chünki mana, Séning düshmenliring dawrang qilmaqta, Sanga öchmenler bash kötürmekte.
For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
3 Ular quwluq bilen Séning xelqingge suyiqest qilidu, Séning himaye qilip qedirligenliring bilen qarshilishishni meslihetlishidu.
They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
4 Ular: — «Yürünglar, ularni millet qataridin yoq qilayli! Israilning nami ikkinchi tilgha élinmisun!» — démekte.
They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
5 Ular hemnepes, hemdil meslihetleshti; Ular Sanga qarshi ittipaq tüzdi.
For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
6 Mana, Édom we Ismaillarning chédirliri, Moab hem Hagriylar;
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebal, Ammon, we Amalek; Filistiye hemde Tur ahaliliri,
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 Asuriyemu ulargha qoshuldi; Ular Lut oghullirigha yar-yölek bolup kelgen. (Sélah)
Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Sen Kishon deryasida Midiyaniylargha, Siséragha we Yabin’gha qandaq taqabil turghan bolsang, Ularghimu shundaq qilghaysen;
Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
10 Bular En-Dor yézisida qirilghanidi, Yer üchün tizek-oghutqa aylan’ghanidi.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Ularning emirlirini Oreb we Zéebke, Ularning dahiylirini Zebah hem Zalmunnagha oxshash qilghaysen;
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
12 Chünki ular: «Xudaning chimen-yaylaqlirini özimizge mülük qiliwalayli!» — dep éytqan.
Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
13 I Xudayim, ularni domilinidighan qamghaqtek, Shamalda uchurulghan saman kebi soruwetkeysen.
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Ot ormanliqqa tutashqan’gha oxshash, Yalqun taghlarni köydürgen’ge oxshash,
As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
15 Sen yene ularni borining bilen qoghlighaysen, Qara quyuning bilen wehimige salghaysen;
So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
16 Ularning Séning namingni izdishi üchün, Ularning yüzlirini sherm-haya bilen chömdürgeysen, i Perwerdigar!
Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
17 Ular nomustin ebediy shermende bolsun, Jahan’gha reswa bolup yoqitilsun.
They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
18 Ular bilsunki, Naming Perwerdigar bolghan Senla pütkül jahandiki Eng Aliy Bolghuchidursen.
And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!

< Zebur 83 >