< Zebur 77 >

1 Neghmichilerning béshi Yedutun’gha tapshurulghan, Asaf yazghan küy: — Awazim Xudagha kötürüldi, men peryad qilimen; Awazim Xudagha kötürüldi, U manga qulaq salidu.
В конец, о Идифуме, псалом Асафу. Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
2 Béshimgha kün chüshkende, men Rebni izdidim; Kéchiche qolumni [duagha] kötürüp, bosh qoymidim; Jénim tesellini xalimay ret qildi.
В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред ним, и не прельщен бых: отвержеся утешитися душа моя.
3 Men Xudani eslep séghindim, ah-zar qildim; Séghinip oylinip, rohim parakende boldi. (Sélah)
Помянух Бога и возвеселихся, поглумляхся, и малодушствоваше дух мой.
4 Sen méning közümni yumdurmiding; Chongqur gheshlik ilkide bolghanliqimdin sözliyelmeyttim.
Предваристе стражбы очи мои: смятохся и не глаголах.
5 Men: «Kona zamandiki künlerni, Qedimki yillarni xiyal qilimen;
Помыслих дни первыя, и лета вечная помянух, и поучахся:
6 Kéchilerde éytqan naxshamni esleymen; Könglümde chongqur xiyal sürimen» — [dédim]; Rohim intilip izdimekte idi;
нощию сердцем моим глумляхся, и тужаше дух мой:
7 — «Reb menggüge tashliwétemdu? U qaytidin iltipat körsetmemdu?
еда во веки отринет Господь и не приложит благоволити паки?
8 Uning özgermes muhebbiti emdi menggüge tügep kettimu? Uning wedisi ewladtin-ewladqiche inawetsiz bolamdu?
Или до конца милость Свою отсечет, сконча глаголгол от рода в род?
9 Tengri méhir-shepqitini körsitishni üntudimu? U ghezeplinip Öz rehimdilliqini toxtitiwettimu?». (Sélah)
Еда забудет ущедрити Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Своя?
10 Andin men mundaq dédim: — «Bundaq désem bolmaydu, bu [étiqadimning] ajizliqi emesmu! Hemmidin Aliy Bolghuchining ong qolining yillirini, Yeni Yahning qilghanlirini — yad étimen; Qedimdin buyanqi karametliringni esleymen.
И рех: ныне начах, сия измена десницы Вышняго.
Помянух дела Господня: яко помяну от начала чудеса Твоя,
12 Séning barliq ishligenliring üstide séghinip oylinimen; Séning qilghanliring üstide istiqamet qilimen;
и поучуся во всех делех Твоих, и в начинаниих Твоих поглумлюся.
13 I Xuda, yolung bolsa pak-muqeddesliktidur; Xudadek ulugh bir ilah barmidur?
Боже, во святем путь Твой: кто Бог велий, яко Бог наш?
14 Möjiziler Yaratquchi Ilahdursen; El-milletler ara Sen küchüngni namayan qilding.
Ты еси Бог творяй чудеса: сказал еси в людех силу Твою,
15 Öz biliking bilen Öz xelqingni, Yeni Yaqup we Yüsüpning perzentlirini hörlükke chiqarghansen; (Sélah)
избавил еси мышцею Твоею люди Твоя, сыны Иаковли и Иосифовы.
16 Sular Séni kördi, i Xuda, sular Séni kördi; Titrek ularni basti, Déngiz tegliri patiparaq boldi.
Видеша Тя воды, Боже, видеша Тя воды и убояшася: смятошася бездны.
17 Qara bulutlar sularni töküwetti; Asmanlar zor sadasini anglatti; Berheq, Séning oqliring terep-terepke étildi.
Множество шума вод: глас даша облацы, ибо стрелы Твоя преходят.
18 Güldürmamangning awazi qara quyunda idi, Chaqmaqlar jahanni yorutti; Yer yüzi alaqzade bolup tewrendi.
Глас грома Твоего в колеси, осветиша молния твоя вселенную: подвижеся и трепетна бысть земля.
19 Séning yolung okyan-déngizlarda, Qedemliring chongqur sulardidur, Ayagh izliringni tapqili bolmaydu.
В мори путие Твои, и стези Твоя в водах многих, и следы Твои не познаются.
20 Sen qoy padisini baqqandek, Musa we Harunning qoli bilen Öz xelqingni yétekliding».
Наставил еси яко овцы люди Твоя рукою Моисеовою и Ааронею.

< Zebur 77 >