< Zebur 76 >
1 Neghmichilerning béshigha, tarliq sazlarda chélinsun dep tapshurulghan, Asafning küy-naxshisi: — Yehudada Xuda tonulghandur; Uning nami Israilda ulughdur.
Para el director del coro: Un Salmo de Asaf. Un canto. Acompañamiento con instrumentos de cuerda. Dios tiene honra en Judá. Su nombre es grande en todo Israel.
2 Uning panahiy jayi Salémda, Zion téghida Uning makani bar.
Él vive en Jerusalén y habita en Sión.
3 U yerde U otluq oqlarni, Qalqan, qilich hem jeng qorallirini chéqip tashlidi. (Sélah)
Allí quebró las fechas encendidas, los escudos, la espada y las armas de guerra. (Selah)
4 Özüng ow-olja taghliridin neqeder shereplik, neqeder elasen!
Tu luz es gloriosa y eres más majestuoso que las montañas eternas.
5 Baturlar bulandi; Ular uzun uyqugha ketti; Palwanlarning héchqaysisi öz qolini kötürelmidi.
Nuestros enemigos más valientes han sido saqueados. Ya duermen el sueño de la muerte. Incluso los más fuertes entre ellos no pudieron levantar una mano contra nosotros.
6 Séning eyiblishing bilen, i Yaqupning Xudasi, Jeng harwisi hem atlar ölüktek uxlitildi.
A tu voz, Dios de Jacob, tanto el caballo como el jinete caen muertos.
7 Sendin, Sendin qorqush kérektur; Ghezeplen’giningde kim aldingda turalisun?
Todos te temen. ¿Quién podría mantenerse en pie ante tu ira?
8 Yer yüzidiki barliq yawash möminlerni qutquzush üchün, Sen Xuda soraq qilishqa ornungdin turghan waqtingda, Asmandin hökümni chiqirip anglatquzdung; Yer bolsa wehimige chüshüp, süküt qildi. (Sélah)
Anunciaste juicio desde el cielo. Todos en la tierra se espantaron y quedaron inmóviles
cuando te levantaste para pronunciar juicio y salvar a los oprimidos de la tierra. (Selah)
10 Chünki insanlarning qehri Sanga shöhret keltüridu; Ularning qalghan qehri Sanga belwagh bolidu.
Incluso la ira humana contra ti te hace brillar, porque la usas como corona.
11 Perwerdigar Xudayinglargha qesem qilip, emel qilinglar; Uning etrapidiki yurttikiler qorqushi kérek bolghuchigha hediyeler sunsun;
Haz promesas a Dios y asegúrate de cumplirlas. Todos rinden tributo al Temible.
12 U emirlerningmu rohini sunduridu; U yer yüzidiki padishahlargha dehshetliktur.
Porque él humilla a los líderes orgullosos. Y aterroriza a los reyes de la tierra.