< Zebur 76 >

1 Neghmichilerning béshigha, tarliq sazlarda chélinsun dep tapshurulghan, Asafning küy-naxshisi: — Yehudada Xuda tonulghandur; Uning nami Israilda ulughdur.
Conhecido é Deus em Judah: grande é o seu nome em Israel.
2 Uning panahiy jayi Salémda, Zion téghida Uning makani bar.
E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
3 U yerde U otluq oqlarni, Qalqan, qilich hem jeng qorallirini chéqip tashlidi. (Sélah)
Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Özüng ow-olja taghliridin neqeder shereplik, neqeder elasen!
Tu és mais illustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Baturlar bulandi; Ular uzun uyqugha ketti; Palwanlarning héchqaysisi öz qolini kötürelmidi.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu somno, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Séning eyiblishing bilen, i Yaqupning Xudasi, Jeng harwisi hem atlar ölüktek uxlitildi.
Á tua reprehensão, ó Deus de Jacob, carros e cavallos são lançados n'um somno profundo.
7 Sendin, Sendin qorqush kérektur; Ghezeplen’giningde kim aldingda turalisun?
Tu, tu és terrivel; e quem subsistirá á tua vista, uma vez que te irares?
8 Yer yüzidiki barliq yawash möminlerni qutquzush üchün, Sen Xuda soraq qilishqa ornungdin turghan waqtingda, Asmandin hökümni chiqirip anglatquzdung; Yer bolsa wehimige chüshüp, süküt qildi. (Sélah)
Desde os céus fizeste ouvir o teu juizo; a terra tremeu e se aquietou,
9
Quando Deus se levantou para fazer juizo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Chünki insanlarning qehri Sanga shöhret keltüridu; Ularning qalghan qehri Sanga belwagh bolidu.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Perwerdigar Xudayinglargha qesem qilip, emel qilinglar; Uning etrapidiki yurttikiler qorqushi kérek bolghuchigha hediyeler sunsun;
Fazei votos, e pagae ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor d'elle, áquelle que é tremendo.
12 U emirlerningmu rohini sunduridu; U yer yüzidiki padishahlargha dehshetliktur.
Elle ceifará o espirito dos principes: é tremendo para com os reis da terra.

< Zebur 76 >