< Zebur 63 >

1 Dawut yazghan küy (u Yehudadiki chöl-bayawanda bolghan chaghda yézilghan): — I Xuda, Sen méning ilahimdursen, Teshnaliq bilen Séni izdidim! Men qurghaq, changqaq, susiz zéminda turup, Jénim Sanga intizar, etlirim telmürüp intilarki —
Salmo de David. Mientras vagaba por el desierto de Judá. Oh Dios, Tú eres el Dios mío, a Ti te busco ansioso; mi alma tiene sed de Ti, y mi carne sin Ti languidece, como (esta) tierra árida y yerma, falta de agua.
2 Muqeddes jayingda Sanga köz tikip qarighinimdek, Men yene zor qudriting we ulughluqungni körsem!
Así vuelvo mis ojos hacia Ti en el santuario, para contemplar tu poder y tu gloria;
3 Özgermes muhebbiting hayattinmu ezizdur; Lewlirim Séni medhiyileydu;
porque tu gracia vale más que la vida, por eso mis labios te alabarán.
4 Shu sewebtin tirik bolsamla, Sanga teshekkür-medhiye oquymen, Séning namingda qollirimni kötürimen.
Así te bendeciré toda mi vida y hacia tu Nombre levantaré mis manos.
5 Jénim nazunémetlerdin hem mayliq göshlerdin qanaetlen’gendek qanaetlendi; Aghzim échilip xush lewlirim Sanga medhiyilerni yangritidu;
Mi alma quedará saciada como de médula y gordura, y mi boca te celebrará con labios de exultación,
6 Ornumda yétip Séni esliginimde, Tün kéchilerde Séni séghinip oylinimen.
cada vez que me acuerde de Ti en mi lecho y en mis insomnios medite sobre Ti;
7 Chünki Sen manga yardemde bolup kelgensen; Séning qaniting sayiside shad-xuramliqta naxshilarni yangritimen.
porque en verdad Tú te hiciste mi amparo, y a la sombra de tus alas me siento feliz.
8 Méning jénim Sanga ching chapliship mangidu, Séning ong qolung méni yölimekte.
Si mi alma se adhiere a Ti, tu diestra me sustenta.
9 Biraq jénimni yoqitishqa izdewatqanlar yer tektilirige chüshüp kétidu.
Los que quieren quitarme la vida caerán en lo profundo de la tierra.
10 Ularning qéni qilich tighida tökülidu, Ular chilbörilerge yem bolidu.
Serán entregados al poder de la espada, y formarán la porción de los chacales,
11 Lékin padishah Xudadin shadlinidu; Uning nami bilen qesem qilghanlarning hemmisi rohlinip shadlinidu; Chünki yalghan sözligüchilerning zuwani tuwaqlinidu.
en tanto que el rey se alegrará en Dios y se gloriará todo el que jura por Él; pues será cerrada la boca a los que hablan iniquidad.

< Zebur 63 >