< Zebur 63 >

1 Dawut yazghan küy (u Yehudadiki chöl-bayawanda bolghan chaghda yézilghan): — I Xuda, Sen méning ilahimdursen, Teshnaliq bilen Séni izdidim! Men qurghaq, changqaq, susiz zéminda turup, Jénim Sanga intizar, etlirim telmürüp intilarki —
A PSALM OF DAVID, IN HIS BEING IN THE WILDERNESS OF JUDAH. O God, You [are] my God, earnestly I seek You, My soul has thirsted for You, My flesh has longed for You, In a dry and weary land, without waters.
2 Muqeddes jayingda Sanga köz tikip qarighinimdek, Men yene zor qudriting we ulughluqungni körsem!
So I have seen You in the sanctuary, To behold Your strength and Your glory.
3 Özgermes muhebbiting hayattinmu ezizdur; Lewlirim Séni medhiyileydu;
Because better [is] Your kindness than life, My lips praise You.
4 Shu sewebtin tirik bolsamla, Sanga teshekkür-medhiye oquymen, Séning namingda qollirimni kötürimen.
So I bless You in my life, I lift up my hands in Your Name.
5 Jénim nazunémetlerdin hem mayliq göshlerdin qanaetlen’gendek qanaetlendi; Aghzim échilip xush lewlirim Sanga medhiyilerni yangritidu;
As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips my mouth praises.
6 Ornumda yétip Séni esliginimde, Tün kéchilerde Séni séghinip oylinimen.
If I have remembered You on my bed, I meditate on You in the watches.
7 Chünki Sen manga yardemde bolup kelgensen; Séning qaniting sayiside shad-xuramliqta naxshilarni yangritimen.
For You have been a help to me, And I sing in the shadow of Your wings.
8 Méning jénim Sanga ching chapliship mangidu, Séning ong qolung méni yölimekte.
My soul has cleaved after You, Your right hand has taken hold on me.
9 Biraq jénimni yoqitishqa izdewatqanlar yer tektilirige chüshüp kétidu.
And they who seek my soul for desolation, Go into the lower parts of the earth.
10 Ularning qéni qilich tighida tökülidu, Ular chilbörilerge yem bolidu.
They cause him to run on the edge of the sword, They are a portion for foxes.
11 Lékin padishah Xudadin shadlinidu; Uning nami bilen qesem qilghanlarning hemmisi rohlinip shadlinidu; Chünki yalghan sözligüchilerning zuwani tuwaqlinidu.
And the king rejoices in God, Everyone swearing by Him boasts, But the mouth of those speaking lies is stopped!

< Zebur 63 >