< Zebur 63 >

1 Dawut yazghan küy (u Yehudadiki chöl-bayawanda bolghan chaghda yézilghan): — I Xuda, Sen méning ilahimdursen, Teshnaliq bilen Séni izdidim! Men qurghaq, changqaq, susiz zéminda turup, Jénim Sanga intizar, etlirim telmürüp intilarki —
O Elohim, thou art my El; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 Muqeddes jayingda Sanga köz tikip qarighinimdek, Men yene zor qudriting we ulughluqungni körsem!
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
3 Özgermes muhebbiting hayattinmu ezizdur; Lewlirim Séni medhiyileydu;
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
4 Shu sewebtin tirik bolsamla, Sanga teshekkür-medhiye oquymen, Séning namingda qollirimni kötürimen.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 Jénim nazunémetlerdin hem mayliq göshlerdin qanaetlen’gendek qanaetlendi; Aghzim échilip xush lewlirim Sanga medhiyilerni yangritidu;
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 Ornumda yétip Séni esliginimde, Tün kéchilerde Séni séghinip oylinimen.
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Chünki Sen manga yardemde bolup kelgensen; Séning qaniting sayiside shad-xuramliqta naxshilarni yangritimen.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 Méning jénim Sanga ching chapliship mangidu, Séning ong qolung méni yölimekte.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 Biraq jénimni yoqitishqa izdewatqanlar yer tektilirige chüshüp kétidu.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 Ularning qéni qilich tighida tökülidu, Ular chilbörilerge yem bolidu.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 Lékin padishah Xudadin shadlinidu; Uning nami bilen qesem qilghanlarning hemmisi rohlinip shadlinidu; Chünki yalghan sözligüchilerning zuwani tuwaqlinidu.
But the king shall rejoice in Elohim; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

< Zebur 63 >