< Zebur 63 >
1 Dawut yazghan küy (u Yehudadiki chöl-bayawanda bolghan chaghda yézilghan): — I Xuda, Sen méning ilahimdursen, Teshnaliq bilen Séni izdidim! Men qurghaq, changqaq, susiz zéminda turup, Jénim Sanga intizar, etlirim telmürüp intilarki —
A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
2 Muqeddes jayingda Sanga köz tikip qarighinimdek, Men yene zor qudriting we ulughluqungni körsem!
To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
3 Özgermes muhebbiting hayattinmu ezizdur; Lewlirim Séni medhiyileydu;
For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
4 Shu sewebtin tirik bolsamla, Sanga teshekkür-medhiye oquymen, Séning namingda qollirimni kötürimen.
So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
5 Jénim nazunémetlerdin hem mayliq göshlerdin qanaetlen’gendek qanaetlendi; Aghzim échilip xush lewlirim Sanga medhiyilerni yangritidu;
My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
6 Ornumda yétip Séni esliginimde, Tün kéchilerde Séni séghinip oylinimen.
When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
7 Chünki Sen manga yardemde bolup kelgensen; Séning qaniting sayiside shad-xuramliqta naxshilarni yangritimen.
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
8 Méning jénim Sanga ching chapliship mangidu, Séning ong qolung méni yölimekte.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 Biraq jénimni yoqitishqa izdewatqanlar yer tektilirige chüshüp kétidu.
But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
10 Ularning qéni qilich tighida tökülidu, Ular chilbörilerge yem bolidu.
They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
11 Lékin padishah Xudadin shadlinidu; Uning nami bilen qesem qilghanlarning hemmisi rohlinip shadlinidu; Chünki yalghan sözligüchilerning zuwani tuwaqlinidu.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.