< Zebur 63 >
1 Dawut yazghan küy (u Yehudadiki chöl-bayawanda bolghan chaghda yézilghan): — I Xuda, Sen méning ilahimdursen, Teshnaliq bilen Séni izdidim! Men qurghaq, changqaq, susiz zéminda turup, Jénim Sanga intizar, etlirim telmürüp intilarki —
Псалом на Давида, когато се намираше в Юдовата пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранина те търся; Душата ми жадува за Тебе, плътта ми Те ожида, В една пуста, изнурена и безводна земя.
2 Muqeddes jayingda Sanga köz tikip qarighinimdek, Men yene zor qudriting we ulughluqungni körsem!
Така съм се взирал в Тебе в светилището, За да видя Твоята сила и Твоята слава.
3 Özgermes muhebbiting hayattinmu ezizdur; Lewlirim Séni medhiyileydu;
Понеже Твоето милосърдие е по-желателно от живота, Устните ми ще Те хвалят.
4 Shu sewebtin tirik bolsamla, Sanga teshekkür-medhiye oquymen, Séning namingda qollirimni kötürimen.
Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си.
5 Jénim nazunémetlerdin hem mayliq göshlerdin qanaetlen’gendek qanaetlendi; Aghzim échilip xush lewlirim Sanga medhiyilerni yangritidu;
Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; И с радостни устни ще Те славословят устата ми.
6 Ornumda yétip Séni esliginimde, Tün kéchilerde Séni séghinip oylinimen.
Когато си спомням за Тебе на постелката си Размишлявам за Тебе в нощните стражи;
7 Chünki Sen manga yardemde bolup kelgensen; Séning qaniting sayiside shad-xuramliqta naxshilarni yangritimen.
Понеже Ти си бил немощ на мене, И под сянката на твоите крила ще се радвам.
8 Méning jénim Sanga ching chapliship mangidu, Séning ong qolung méni yölimekte.
Душата ми се прилепва към Тебе; Твоята десница ме подпира.
9 Biraq jénimni yoqitishqa izdewatqanlar yer tektilirige chüshüp kétidu.
А ония, които търсят душата ми, ще бъдат погубени, Ще слязат в дълбочините на земята.
10 Ularning qéni qilich tighida tökülidu, Ular chilbörilerge yem bolidu.
Ще бъдат съсипани от силата на меча, Ще бъдат дял на чакали.
11 Lékin padishah Xudadin shadlinidu; Uning nami bilen qesem qilghanlarning hemmisi rohlinip shadlinidu; Chünki yalghan sözligüchilerning zuwani tuwaqlinidu.
А царят ще се весели в Бога; Всеки, който се кълне в Неговото име, ще се хвали; Но устата на ония, които говорят лъжи, ще се затворят.