< Zebur 61 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep Dawut yazghan küy: — I Xuda, peryadimni anglighaysen; Duayimgha qulaq salghaysen!
For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
2 Yerning chet-chetliride turup, Yürikim zeipliship ketkende, Men Sanga murajiet qilimen: — Sen méni özümdin yuqiri Qoram Tashqa yétekleysen!
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
3 Chünki Sen manga panahgah, Düshminim aldida mustehkem munar bolup kelgensen.
For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
4 Men chédiringni menggülük turalghum qilimen; Qanatliring sayiside panah tapimen. (Sélah)
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
5 Chünki Sen, i Xuda, qesemlirimni angliding; Özüngdin eyminidighanlargha tewe mirasni mangimu berdingsen.
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
6 Padishahning künlirige kün qoshup uzartisen; Uning yilliri dewrdin-dewrgiche bolidu.
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
7 U Xudaning aldida menggü höküm süridu; Uni aman saqlashqa muhebbet we heqiqetni békitip teminligeysen;
In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
8 Shuning bilen aldingda ichken qesemlirimge her küni emel qilimen; Men namingni menggü küyleymen!
And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.

< Zebur 61 >