< Zebur 61 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep Dawut yazghan küy: — I Xuda, peryadimni anglighaysen; Duayimgha qulaq salghaysen!
To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
2 Yerning chet-chetliride turup, Yürikim zeipliship ketkende, Men Sanga murajiet qilimen: — Sen méni özümdin yuqiri Qoram Tashqa yétekleysen!
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
3 Chünki Sen manga panahgah, Düshminim aldida mustehkem munar bolup kelgensen.
For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
4 Men chédiringni menggülük turalghum qilimen; Qanatliring sayiside panah tapimen. (Sélah)
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. (Selah)
5 Chünki Sen, i Xuda, qesemlirimni angliding; Özüngdin eyminidighanlargha tewe mirasni mangimu berdingsen.
For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
6 Padishahning künlirige kün qoshup uzartisen; Uning yilliri dewrdin-dewrgiche bolidu.
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
7 U Xudaning aldida menggü höküm süridu; Uni aman saqlashqa muhebbet we heqiqetni békitip teminligeysen;
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
8 Shuning bilen aldingda ichken qesemlirimge her küni emel qilimen; Men namingni menggü küyleymen!
So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.

< Zebur 61 >