< Zebur 48 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Ulughdur Perwerdigar, Xudayimizning shehiride, Uning muqeddesliki turghan taghda, U zor medhiyelerge layiqtur!
Canción de Salmo a los hijos de Coré. Grande es el SEÑOR y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santidad.
2 Égizlikidin körkem, Zion téghi, Pütkül jahanning xursenlikidur; Shimaliy terepliri güzeldur, Büyük padishahning shehiridur!
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sion, a los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Xuda qorghanlirida turidu, Bu yerde U égiz panahgah dep tonulidu;
Dios en sus palacios es conocido por lugar de refugio.
4 Mana, padishahlar yighildi, Ular sheherni bésip ötüp, jem boldi.
Porque he aquí los reyes de la tierra fueron reunidos; pasaron todos.
5 [Sheherni] körüpla ular alaqzade boldi; Dekke-dükkige chüshüp beder qéchishti.
Y viéndola ellos así, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir.
6 U yerde ularni titrek basti, Tolghaq yégen ayaldek ular azablandi;
Les tomó allí temblor; dolor, como a mujer que da a luz.
7 Sen Tarshishtiki kémilerni sherq shamili bilen weyran qiliwetting.
Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.
8 Quliqimiz anglighanni, Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning shehiride, Xudayimizning shehiride, Biz hazir öz közimiz bilen shundaq körduq; Xuda menggüge uni mustehkem qilidu. (Sélah)
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah)
9 Biz séning muqeddes ibadetxanang ichide turup, i Xuda, Özgermes muhebbitingni séghinduq.
Concebimos según tu misericordia, oh Dios, en medio de tu Templo.
10 Naminggha layiqtur, Jahanning chet-chetlirigiche yetküzülgen medhiyiliring, i Xuda; Séning ong qolung heqqaniyliq bilen tolghan.
Conforme a tu Nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia está llena tu diestra.
11 Séning adil hökümliringdin, Zion téghi shadlan’ghay! Yehuda qizliri xushal bolghay!
Se alegrará el monte de Sion; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
12 Zion téghini aylinip méngip, Etrapida seyli qilinglar; Uning munarlirini sanap béqinglar;
Andad alrededor de Sion, y rodeadla; contad sus torres.
13 Kéyinki ewladqa uni bayan qilish üchün, Sépil-istihkamlirini köngül qoyup közitinglar, Qorghanlirini közdin kechürünglar.
Considerad bien su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera.
14 Chünki bu Xuda ebedil’ebed bizning Xudayimizdur; U ömürwayet bizning yétekchimiz bolidu!
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre; El nos capitaneará hasta la muerte.

< Zebur 48 >