< Zebur 48 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Ulughdur Perwerdigar, Xudayimizning shehiride, Uning muqeddesliki turghan taghda, U zor medhiyelerge layiqtur!
Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
2 Égizlikidin körkem, Zion téghi, Pütkül jahanning xursenlikidur; Shimaliy terepliri güzeldur, Büyük padishahning shehiridur!
Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
3 Xuda qorghanlirida turidu, Bu yerde U égiz panahgah dep tonulidu;
Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
4 Mana, padishahlar yighildi, Ular sheherni bésip ötüp, jem boldi.
Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
5 [Sheherni] körüpla ular alaqzade boldi; Dekke-dükkige chüshüp beder qéchishti.
Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
6 U yerde ularni titrek basti, Tolghaq yégen ayaldek ular azablandi;
Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
7 Sen Tarshishtiki kémilerni sherq shamili bilen weyran qiliwetting.
Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
8 Quliqimiz anglighanni, Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning shehiride, Xudayimizning shehiride, Biz hazir öz közimiz bilen shundaq körduq; Xuda menggüge uni mustehkem qilidu. (Sélah)
Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
9 Biz séning muqeddes ibadetxanang ichide turup, i Xuda, Özgermes muhebbitingni séghinduq.
Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
10 Naminggha layiqtur, Jahanning chet-chetlirigiche yetküzülgen medhiyiliring, i Xuda; Séning ong qolung heqqaniyliq bilen tolghan.
Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
11 Séning adil hökümliringdin, Zion téghi shadlan’ghay! Yehuda qizliri xushal bolghay!
Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
12 Zion téghini aylinip méngip, Etrapida seyli qilinglar; Uning munarlirini sanap béqinglar;
Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
13 Kéyinki ewladqa uni bayan qilish üchün, Sépil-istihkamlirini köngül qoyup közitinglar, Qorghanlirini közdin kechürünglar.
Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
14 Chünki bu Xuda ebedil’ebed bizning Xudayimizdur; U ömürwayet bizning yétekchimiz bolidu!
Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.

< Zebur 48 >