< Zebur 48 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Ulughdur Perwerdigar, Xudayimizning shehiride, Uning muqeddesliki turghan taghda, U zor medhiyelerge layiqtur!
A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
2 Égizlikidin körkem, Zion téghi, Pütkül jahanning xursenlikidur; Shimaliy terepliri güzeldur, Büyük padishahning shehiridur!
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Xuda qorghanlirida turidu, Bu yerde U égiz panahgah dep tonulidu;
God is known in her palaces for a refuge.
4 Mana, padishahlar yighildi, Ular sheherni bésip ötüp, jem boldi.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 [Sheherni] körüpla ular alaqzade boldi; Dekke-dükkige chüshüp beder qéchishti.
They saw [it, and] so they marvelled; they were troubled, [and] hasted away.
6 U yerde ularni titrek basti, Tolghaq yégen ayaldek ular azablandi;
Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
7 Sen Tarshishtiki kémilerni sherq shamili bilen weyran qiliwetting.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 Quliqimiz anglighanni, Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning shehiride, Xudayimizning shehiride, Biz hazir öz közimiz bilen shundaq körduq; Xuda menggüge uni mustehkem qilidu. (Sélah)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Biz séning muqeddes ibadetxanang ichide turup, i Xuda, Özgermes muhebbitingni séghinduq.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Naminggha layiqtur, Jahanning chet-chetlirigiche yetküzülgen medhiyiliring, i Xuda; Séning ong qolung heqqaniyliq bilen tolghan.
According to thy name, O God, so [is] thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Séning adil hökümliringdin, Zion téghi shadlan’ghay! Yehuda qizliri xushal bolghay!
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Zion téghini aylinip méngip, Etrapida seyli qilinglar; Uning munarlirini sanap béqinglar;
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 Kéyinki ewladqa uni bayan qilish üchün, Sépil-istihkamlirini köngül qoyup közitinglar, Qorghanlirini közdin kechürünglar.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
14 Chünki bu Xuda ebedil’ebed bizning Xudayimizdur; U ömürwayet bizning yétekchimiz bolidu!
For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.

< Zebur 48 >