< Zebur 47 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Barliq qowmlar, Xudani alqishlanglar! Uninggha yuqiri awazinglar bilen xushalliq tentenisini yangritinglar!
in finem pro filiis Core psalmus omnes gentes plaudite manibus iubilate Deo in voce exultationis
2 Chünki Hemmidin Aliy Bolghuchi, Perwerdigar, dehshetlik we heywetliktur, Pütkül jahanni sorighuchi büyük Padishahtur.
quoniam Dominus excelsus terribilis rex magnus super omnem terram
3 U bizge xelqlerni boysundurup, Bizni el-milletler üstige hakim qilidu.
subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris
4 U biz üchün mirasimizni tallap, Yeni Özi söygen Yaqupning pexri bolghan zéminni békitip berdi. (Sélah)
elegit nobis hereditatem suam speciem Iacob quam dilexit diapsalma
5 Xuda tentene sadasi ichide, Perwerdigar sunay sadasi ichide yuqirigha kötürüldi;
ascendit Deus in iubilo Dominus in voce tubae
6 Xudagha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar! Padishahimizgha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar!
psallite Deo nostro psallite psallite regi nostro psallite
7 Xuda pütkül jahanning padishahidur; Zéhninglar bilen uninggha naxsha-küy éytinglar!
quoniam rex omnis terrae Deus psallite sapienter
8 Xuda eller üstide höküm süridu; U Özining pak-muqeddeslikining textide olturidu.
regnavit Deus super gentes Deus sedit super sedem sanctam suam
9 El-yurtlarning kattiliri jem bolup, Ibrahimning Xudasining xelqige qoshuldi; Chünki jahandiki barliq qalqanlar Xudagha tewedur; U neqeder aliydur!
principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham quoniam Dei fortes terrae vehementer elevati sunt

< Zebur 47 >