< Zebur 47 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Barliq qowmlar, Xudani alqishlanglar! Uninggha yuqiri awazinglar bilen xushalliq tentenisini yangritinglar!
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 Chünki Hemmidin Aliy Bolghuchi, Perwerdigar, dehshetlik we heywetliktur, Pütkül jahanni sorighuchi büyük Padishahtur.
Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
3 U bizge xelqlerni boysundurup, Bizni el-milletler üstige hakim qilidu.
Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
4 U biz üchün mirasimizni tallap, Yeni Özi söygen Yaqupning pexri bolghan zéminni békitip berdi. (Sélah)
Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
5 Xuda tentene sadasi ichide, Perwerdigar sunay sadasi ichide yuqirigha kötürüldi;
Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
6 Xudagha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar! Padishahimizgha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar!
Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
7 Xuda pütkül jahanning padishahidur; Zéhninglar bilen uninggha naxsha-küy éytinglar!
Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
8 Xuda eller üstide höküm süridu; U Özining pak-muqeddeslikining textide olturidu.
Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9 El-yurtlarning kattiliri jem bolup, Ibrahimning Xudasining xelqige qoshuldi; Chünki jahandiki barliq qalqanlar Xudagha tewedur; U neqeder aliydur!
Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.

< Zebur 47 >