< Zebur 47 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Barliq qowmlar, Xudani alqishlanglar! Uninggha yuqiri awazinglar bilen xushalliq tentenisini yangritinglar!
Ein Psalm, vorzusingen, der Kinder Korah. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 Chünki Hemmidin Aliy Bolghuchi, Perwerdigar, dehshetlik we heywetliktur, Pütkül jahanni sorighuchi büyük Padishahtur.
Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
3 U bizge xelqlerni boysundurup, Bizni el-milletler üstige hakim qilidu.
Er wird die Völker unter uns zwingen und die Leute unter unsere Füße.
4 U biz üchün mirasimizni tallap, Yeni Özi söygen Yaqupning pexri bolghan zéminni békitip berdi. (Sélah)
Er erwählet uns zum Erbteil, die HERRLIchkeit Jakobs, den er liebet. (Sela)
5 Xuda tentene sadasi ichide, Perwerdigar sunay sadasi ichide yuqirigha kötürüldi;
Gott fähret auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
6 Xudagha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar! Padishahimizgha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar!
Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm Könige!
7 Xuda pütkül jahanning padishahidur; Zéhninglar bilen uninggha naxsha-küy éytinglar!
Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
8 Xuda eller üstide höküm süridu; U Özining pak-muqeddeslikining textide olturidu.
Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
9 El-yurtlarning kattiliri jem bolup, Ibrahimning Xudasining xelqige qoshuldi; Chünki jahandiki barliq qalqanlar Xudagha tewedur; U neqeder aliydur!

< Zebur 47 >