< Zebur 38 >

1 Dawut yazghan küy: — (Eslime üchün) I Perwerdigar, ghezipingde tenbih bermigeysen, Qehringde méni jazalimighaysen!
記念のためにうたったダビデの歌 主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。
2 Chünki oqliring méni zeximlendürüp sanjidi, Qolung üstümdin qattiq basti.
あなたの矢がわたしに突き刺さり、あなたの手がわたしの上にくだりました。
3 Qattiq gheziping tüpeylidin etlirimde héch saqliq yoq, Gunahim tüpeylidin ustixanlirimda aram yoqtur.
あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
4 Chünki gunahlirim boyumdin tashti; Ular kötürelmigüsiz éghir yüktek méni bésiwaldi.
わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
5 Exmeqliqimdin jarahetlirim sésip, shelwerep ketti.
わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。
6 Azabtin bellirim tolimu pükülüp ketti, Kün boyi ghemge pétip yürimen!
わたしは折れかがんで、いたくうなだれ、ひねもす悲しんで歩くのです。
7 Chatiraqlirim otqa toldi, Etlirimning saq yéri yoqtur.
わたしの腰はことごとく焼け、わたしの肉には全きところがありません。
8 Men tolimu halsirap, ézilip kettim; Qelbimdiki azab-qayghu tüpeylidin hörkireymen.
わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
9 Reb, barliq arzuyum köz aldingdidur; Uh tartishlirim Sendin yoshurun emes;
主よ、わたしのすべての願いはあなたに知られ、わたしの嘆きはあなたに隠れることはありません。
10 Yürikim jighildap, halimdin kettim; Közlirimning nuri öchti.
わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。
11 Yar-buraderlirimmu méni urghan waba tüpeylidin, özlirini mendin tartti; Yéqinlirimmu mendin yiraq qachti.
わが友、わがともがらはわたしの災を見て離れて立ち、わが親族もまた遠く離れて立っています。
12 Jénimni almaqchi bolghanlar tuzaq quridu; Manga ziyanni qestligenler zehirini chachmaqta; Ular kün boyi hiyle-mikirlerni oylimaqta.
わたしのいのちを求める者はわなを設け、わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、ひねもす欺くことをはかるのです。
13 Lékin men gas ademdek anglimaymen, Gacha ademdek aghzimni achmaymen;
しかしわたしは耳しいのように聞かず、おしのように口を開きません。
14 Berheq, men angliyalmaydighan gaslardek bolup qaldim; Aghzimda qilidighan reddiye-tenbih yoq.
まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
15 Chünki ümidimni Sen Perwerdigargha baghlidim; Reb Xudayim, Sen iltijayimgha ijabet qilisen.
しかし、主よ、わたしはあなたを待ち望みます。わが神、主よ、あなたこそわたしに答えられるのです。
16 Chünki men: — «Ular méning üstümge chiqip maxtanmighay; Bolmisa, putlirim téyilip ketkende, ular shadlinidu» — dédim men.
わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
17 Chünki men deldengship, tügishey dep qaldim, Azabim köz aldimdin ketmeydu.
わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
18 Chünki men öz yamanliqimni iqrar qilimen; Gunahim üstide qayghurimen.
わたしは、みずから不義を言いあらわし、わが罪のために悲しみます。
19 Lékin düshmenlirim jushqun hem küchlüktur; Qara chaplap, manga nepretlen’genlerning sani nurghundur.
ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
20 Wapagha japa qilidighanlar bolsa, men bilen qarshilishidu; Chünki men yaxshiliqni közlep, intilimen.
悪をもって善に報いる者は、わたしがよい事に従うがゆえに、わがあだとなります。
21 I Perwerdigar, mendin waz kechmigeysen! I Xudayim, mendin yiraqlashmighaysen!
主よ、わたしを捨てないでください。わが神よ、わたしに遠ざからないでください。
22 I Reb, méning nijatliqim, Manga chapsan yardem qilghaysen!
主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。

< Zebur 38 >