< Zebur 36 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Perwerdigarning quli Dawut yazghan küy: — Rezil ademning asiyliqi méning qelbimde bir bésharetni peyda qilidu: — «Uning neziride Xudadin qorqidighan ish yoqtur!».
[For the Chief Musician. By David, the servant of YHWH.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
2 Chünki u öz-özini maxtayduki, U öz-özige: — «Mende gunah tépilmas, qilghinim yirginchlik ish emestur!» — deydu.
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3 Aghzidiki sözler qebihlik we hiyligerliktur; Peziletlik ish qilish parasitidin u alliburun mehrumdur.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 U ornida yatqandimu gunahni közleydu; U durus bolmighan yolgha méngishni irade qilidu; Yamanliqtin héch nepretlenmeydu.
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
5 I Perwerdigar, özgermes muhebbiting ershlerge taqishidu; Heqiqet-sadiqliqing bulutlargha yétidu!
Your loving kindness, YHWH, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 Heqqaniyliqing büyük taghlardek, Hökümliring tilsimatliq chongqur déngizlardektur. I Perwerdigar, Sen ademler we haywanlarni saqlighuchidursen;
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. YHWH, you preserve man and animal.
7 Séning özgermes muhebbiting neqeder qimmetliktur, i Xuda! Shunga insan baliliri qanatliring sayiside panahlinidu.
How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
8 Ular öyüngdiki mol dastixandin toyghuche behrimen bolidu; Sen ulargha huzur-halawetliringning deryasidin ichküzisen.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 Chünki Sendila bardur hayatliq buliqi; Nurungda bolup nurni körimiz.
For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10 Ah, Özüngni tonup, bilgenlerge muhebbitingni, Köngli duruslarghimu heqqaniyliqingni körsitishni dawamlashturghaysen.
Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 Tekebburlarning putining manga hujum qilishigha yol qoymighaysen; Rezillerning qoli méni ornumdin qoghliwetmisun;
Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
12 Mana, yamanliq qilghuchilar yiqildi! Ghulitiwétildi, ornidin qayta turalmaydu!
There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.

< Zebur 36 >