< Zebur 33 >

1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
ALEGRAOS, justos, en Jehová: á los rectos es hermosa la alabanza.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Cantadle canción nueva: hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad [hecha].
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
El junta como en un montón las aguas de la mar: él pone en depósitos los abismos.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
Porque él dijo, y fué hecho; él mandó, y existió.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
Jehová hace nulo el consejo de las gentes, y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; el pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
Desde los cielos miró Jehová; vió á todos los hijos de los hombres:
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
Vanidad es el caballo para salvarse: por la grandeza de su fuerza no librará.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia;
Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
Nuestra alma esperó á Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, como esperamos en ti.

< Zebur 33 >