< Zebur 33 >

1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.

< Zebur 33 >