< Zebur 33 >
1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.