< Zebur 33 >

1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
from his throne he watches all those who live on earth.
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.

< Zebur 33 >