< Zebur 33 >

1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Zebur 33 >