< Zebur 33 >

1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.

< Zebur 33 >