< Zebur 33 >

1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Zebur 33 >