< Zebur 26 >
1 Dawut yazghan küy: — Men üchün höküm chiqarghaysen, i Perwerdigar; Chünki men öz durusluqumda turup mangdim; Men Perwerdigargha tayinip kelgenmen; Men téyilip ketmeymen.
Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
2 Méni sinap baqqaysen, i Perwerdigar, méni tekshürüp baqqin; Wijdanimni, qelbimni tawlighaysen;
Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
3 Chünki özgermes muhebbitingni köz aldimda tutqanmen; Men heqiqitingni özümge yétekchi qilip mangdimmen.
Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
4 Men yalghanchilar bilen hemdastixan olturmidim; Saxtipezlerge hemrah bolushqa kirmeymen.
Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
5 Yamanliq qilghuchilar jamaitidin yirginimen; Reziller bilenmu olturmaymen.
Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
6 Qollirimni gunahsizliqta yuyimen; Shunda, qurban’gahingni aylinip yüreleymen.
Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
7 We hem teshekkürlerni anglitimen; Barliq karametliringni jakarlaymen.
para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
8 I Perwerdigar, makaning bolghan öyni, Shan-sheriping turghan jayni söyüp keldim;
Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
9 Jénimni gunahkarlar bilen, Hayatimni qanxorlar bilen bille élip ketmigeysen;
Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
10 Ularning qolida suyiqestler bardur, Ong qoli parilerge toldi.
em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
11 Men bolsam, durusluqumda méngip yüriwérimen; Méni hörlükke chiqirip qutquzghaysen, Manga méhir-shepqet körsetkeysen.
Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
12 Putum bolsa tüptüz jayda turidu; Jamaetler arisida turup Perwerdigargha teshekkür-medhiyiler qayturimen.
Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.