< Zebur 26 >
1 Dawut yazghan küy: — Men üchün höküm chiqarghaysen, i Perwerdigar; Chünki men öz durusluqumda turup mangdim; Men Perwerdigargha tayinip kelgenmen; Men téyilip ketmeymen.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Méni sinap baqqaysen, i Perwerdigar, méni tekshürüp baqqin; Wijdanimni, qelbimni tawlighaysen;
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 Chünki özgermes muhebbitingni köz aldimda tutqanmen; Men heqiqitingni özümge yétekchi qilip mangdimmen.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 Men yalghanchilar bilen hemdastixan olturmidim; Saxtipezlerge hemrah bolushqa kirmeymen.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Yamanliq qilghuchilar jamaitidin yirginimen; Reziller bilenmu olturmaymen.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Qollirimni gunahsizliqta yuyimen; Shunda, qurban’gahingni aylinip yüreleymen.
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 We hem teshekkürlerni anglitimen; Barliq karametliringni jakarlaymen.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 I Perwerdigar, makaning bolghan öyni, Shan-sheriping turghan jayni söyüp keldim;
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 Jénimni gunahkarlar bilen, Hayatimni qanxorlar bilen bille élip ketmigeysen;
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 Ularning qolida suyiqestler bardur, Ong qoli parilerge toldi.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Men bolsam, durusluqumda méngip yüriwérimen; Méni hörlükke chiqirip qutquzghaysen, Manga méhir-shepqet körsetkeysen.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Putum bolsa tüptüz jayda turidu; Jamaetler arisida turup Perwerdigargha teshekkür-medhiyiler qayturimen.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.