< Zebur 26 >
1 Dawut yazghan küy: — Men üchün höküm chiqarghaysen, i Perwerdigar; Chünki men öz durusluqumda turup mangdim; Men Perwerdigargha tayinip kelgenmen; Men téyilip ketmeymen.
A psalm of David. Defend me, O Lord, for my walk has been blameless; in the Lord have I trusted unswervingly:
2 Méni sinap baqqaysen, i Perwerdigar, méni tekshürüp baqqin; Wijdanimni, qelbimni tawlighaysen;
Examine me, Lord, and test me; test my heart and my mind.
3 Chünki özgermes muhebbitingni köz aldimda tutqanmen; Men heqiqitingni özümge yétekchi qilip mangdimmen.
For your love is before my eyes, and your faithfulness governs my way.
4 Men yalghanchilar bilen hemdastixan olturmidim; Saxtipezlerge hemrah bolushqa kirmeymen.
I never sat down with the worthless, nor companied with dissemblers.
5 Yamanliq qilghuchilar jamaitidin yirginimen; Reziller bilenmu olturmaymen.
I hate the assembly of knaves, I would never sit down with the wicked;
6 Qollirimni gunahsizliqta yuyimen; Shunda, qurban’gahingni aylinip yüreleymen.
but, with hands washed in innocence, I would march round your altar, O Lord,
7 We hem teshekkürlerni anglitimen; Barliq karametliringni jakarlaymen.
singing loud songs of thanks, and telling of all your wonders.
8 I Perwerdigar, makaning bolghan öyni, Shan-sheriping turghan jayni söyüp keldim;
O Lord, I love your house, the place where your glory lives.
9 Jénimni gunahkarlar bilen, Hayatimni qanxorlar bilen bille élip ketmigeysen;
Do not gather me up with sinners; slay me not with people of blood,
10 Ularning qolida suyiqestler bardur, Ong qoli parilerge toldi.
whose hands are stained with villainy, and whose right hand is filled with bribes.
11 Men bolsam, durusluqumda méngip yüriwérimen; Méni hörlükke chiqirip qutquzghaysen, Manga méhir-shepqet körsetkeysen.
But my walk is blameless! O redeem me, be gracious to me.
12 Putum bolsa tüptüz jayda turidu; Jamaetler arisida turup Perwerdigargha teshekkür-medhiyiler qayturimen.
My foot stands on even ground, in the choirs I will bless the Lord.