< Zebur 24 >

1 Dawut yazghan küy: — Perwerdigargha mensüptur, jahan we uninggha tolghan hemme mewjudatlar; Uninggha teelluqtur yer yüzi we uningda turiwatqanlarmu;
Salmo di Davide AL Signore [appartiene] la terra, e tutto quello che [è] in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti.
2 Chünki jahanning ulini chongqur déngizlar üstige orunlashturup, Yerni sular üstige ornatqan Udur.
Perciocchè egli l'ha fondata sopra i mari, E l'ha fermata sopra i fiumi.
3 Perwerdigarning téghigha kim chiqalaydu? Uning muqeddes jayigha kim kirip turalaydu?
Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo?
4 — Qolliri gunahtin pakiz, dili sap, Quruq nersilerge telmürüp qarimighan, Yalghan qesem qilmighan kishi kireleydu.
L' [uomo] innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l'animo a vanità, e non giura con frode.
5 Bundaq kishi bolsa Perwerdigardin bextni, Öz nijatliqi bolghuchi Xudadin heqqaniyliqni tapshuruwalidu we [uni] kötürüp yüridu;
Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall'Iddio della sua salute.
6 Bu dewr Uni izdigüchi dewrdur, Yeni Séning didaringni izdigüchiler, i Yaqupning [Xudasi]! (Sélah)
Tale [è] la generazione di quelli che lo ricercano; [Tale è] Giacobbe che cerca la tua faccia, [o Dio]. (Sela)
7 I qowuqlar, béshinglarni kötürünglar! [Keng échilinglar]! I menggülük ishikler, kötürülünglar! Shuning bilen shan-sherep igisi Padishah kiridu!
O porte, alzate i vostri capi; E [voi], porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà.
8 Shan-sherep igisi Padishah dégen kim? U Perwerdigardur, u küchlük we qudretliktur! Perwerdigar, jeng meydanida qudretliktur!
Chi [è] questo Re di gloria? [Egli è] il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.
9 I qowuqlar, béshinglarni kötürünglar! Keng échilinglar! I menggülük ishikler, béshinglarni kötürünglar! Shuning bilen shan-sherep igisi Padishah kiridu!
O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
10 Shan-sherep igisi Padishah dégen kim? Samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar bolsa, shan-sherep igisi Padishahtur! (Sélah)
Chi è questo Re di gloria? [Egli è] il Signor degli eserciti; Esso [è] il Re di gloria. (Sela)

< Zebur 24 >