< Zebur 24 >
1 Dawut yazghan küy: — Perwerdigargha mensüptur, jahan we uninggha tolghan hemme mewjudatlar; Uninggha teelluqtur yer yüzi we uningda turiwatqanlarmu;
A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
2 Chünki jahanning ulini chongqur déngizlar üstige orunlashturup, Yerni sular üstige ornatqan Udur.
He has founded it upon the seas, and prepared it upon the rivers.
3 Perwerdigarning téghigha kim chiqalaydu? Uning muqeddes jayigha kim kirip turalaydu?
Who shall go up to the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?
4 — Qolliri gunahtin pakiz, dili sap, Quruq nersilerge telmürüp qarimighan, Yalghan qesem qilmighan kishi kireleydu.
He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 Bundaq kishi bolsa Perwerdigardin bextni, Öz nijatliqi bolghuchi Xudadin heqqaniyliqni tapshuruwalidu we [uni] kötürüp yüridu;
He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
6 Bu dewr Uni izdigüchi dewrdur, Yeni Séning didaringni izdigüchiler, i Yaqupning [Xudasi]! (Sélah)
This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. (Pause)
7 I qowuqlar, béshinglarni kötürünglar! [Keng échilinglar]! I menggülük ishikler, kötürülünglar! Shuning bilen shan-sherep igisi Padishah kiridu!
Lift up your gates, you princes, and be you lifted up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
8 Shan-sherep igisi Padishah dégen kim? U Perwerdigardur, u küchlük we qudretliktur! Perwerdigar, jeng meydanida qudretliktur!
Who is this king of Glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 I qowuqlar, béshinglarni kötürünglar! Keng échilinglar! I menggülük ishikler, béshinglarni kötürünglar! Shuning bilen shan-sherep igisi Padishah kiridu!
Lift up your gates, you princes; and be you lift up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
10 Shan-sherep igisi Padishah dégen kim? Samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar bolsa, shan-sherep igisi Padishahtur! (Sélah)
Who is this king of glory? The Lord of hosts, he is this king of glory.