< Zebur 2 >
1 Eller némishqa chuqan salidu? Néme üchün xelqler bikardin-bikar suyiqest oylaydu?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
2 Dunyadiki padishahlar sepke tizilip, Emeldarlar qara niyet eyliship, Perwerdigar we Uning Mesihi bilen qarshiliship: —
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
3 «Ularning cheklimilirini chörüwéteyli, Ularning asaretlirini buzup tashlayli!» — déyishidu.
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
4 Asmanda olturghuchi külidu, Reb ularni mazaq qilidu;
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
5 Hem achchiqida ulargha sözlep, Qehri bilen ularni wehimige sélip: —
Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his great displeasure.
6 «Özüm bolsam Zionda, yeni muqeddes téghimda, Özüm mesih qilghan padishahni tiklidim».
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
7 «Men [ershtiki] permanni jakarlaymenki, Perwerdigar manga: — «Sen Méning oghlum; Özüm séni bügünki künde tughuldurdum;
I will declare the decree: the LORD hath said to me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
8 Mendin sora, Men sanga miras bolushqa ellerni, Teelluqung bolushqa yer yüzini chet-chetlirigiche bérimen;
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
9 Sen tömür tayaq bilen ularni bitchit qiliwétisen; Sapal chinini kukum-talqan qilghandek, sen ularni pare-pare qiliwétisen» — dédi».
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
10 Emdi, hey padishahlar, eqildar bolunglar! Jahandiki soraqchilar sawaq élinglar;
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
11 Perwerdigardin qorqush bilen uning xizmitide bolunglar; Titrek ichide xushallininglar!
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Oghulning ghezipining qozghalmasliqi üchün, Uni söyünglar; Chünki uning ghezipi sella qaynisa, Yolunglardila halak bolisiler; Uninggha tayan’ghanlar neqeder bextliktur!
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.