< Zebur 149 >

1 Hemdusana! Perwerdigargha atap yéngi bir naxshini oqunglar; Mömin bendilerning jamaitide Uning medhiyisini éytinglar!
Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
2 Israil öz Yaratquchisidin shadlansun; Zion oghulliri öz Padishahidin xush bolghay!
Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
3 Ular Uning namini ussul bilen medhiyilisun; Uninggha küylerni dap hem chiltargha tengshep éytsun!
Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
4 Chünki Perwerdigar Öz xelqidin söyüner; U yawash möminlerni nijatliq bilen bézeydu;
For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
5 Uning mömin bendiliri shan-sherepte rohlinip shad bolghay, Orunlirida yétip shad awazini yangratqay!
Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
6 Aghzida Tengrige yüksek medhiyiliri bolsun, Qollirida qosh bisliq qilich tutulsun;
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
7 Shuning bilen ular eller üstidin qisas, Xelqlerge jaza beja yürgüzidu;
To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
8 Ellerning padishahlirini zenjirler bilen, Aqsöngeklirini tömür kishenliri bilen baghlaydu;
To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
9 Ularning üstige pütülgen hökümni beja keltüridu — Uning barliq mömin bendiliri mushu sherepke nésip bolidu! Hemdusana!
To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!

< Zebur 149 >