< Zebur 147 >

1 Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.
3 U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
4 U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.
5 Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su entendimiento es infinito.
6 Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
8 U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.
9 Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
11 Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
12 Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
13 Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
16 U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
18 U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.

< Zebur 147 >