< Zebur 147 >

1 Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
Louez l’Éternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
L’Éternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d’Israël;
3 U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
Il guérit ceux qui ont le cœur brisé, Et il panse leurs blessures.
4 U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
5 Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n’a point de limite.
6 Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
L’Éternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu’à terre.
7 Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
8 U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l’herbe sur les montagnes.
9 Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
10 At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
Ce n’est pas dans la vigueur du cheval qu’il se complaît, Ce n’est pas dans les jambes de l’homme qu’il met son plaisir;
11 Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
L’Éternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
12 Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
Jérusalem, célèbre l’Éternel! Sion, loue ton Dieu!
13 Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
14 U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
15 U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse.
16 U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
17 Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
18 U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19 U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
20 U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!
Il n’a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l’Éternel!

< Zebur 147 >