< Zebur 147 >

1 Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
5 Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
7 Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
8 U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
9 Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
10 At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
11 Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
12 Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
13 Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
16 U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
18 U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
20 U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!
He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!

< Zebur 147 >