< Zebur 147 >
1 Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
2 Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
3 U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
4 U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
5 Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
6 Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
7 Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
8 U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
9 Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
10 At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
11 Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
12 Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
13 Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
14 U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
15 U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
16 U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
17 Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
18 U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
19 U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
20 U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.