< Zebur 146 >

1 Hemdusana! I jénim, Perwerdigarni medhiyile!
Praise Yahweh. Praise Yahweh, my soul.
2 Men hayat bolsamla, Perwerdigarni medhiyileymen; Wujudum bar bolsila Xudayimgha küy éytimen.
I give praise to Yahweh with all my life; I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Ésilzadilergimu, Insan balisighimu tayanmanglar, Ularda héch medet-nijatliq yoqtur.
Do not put your trust in princes or in mankind, in whom there is no salvation.
4 Mana, uning nepisi kétidu, U öz tupriqigha qaytip kétidu; Shu kündila arzu-niyetliri yoqap kétidu.
When a person's life's breath stops, he returns to the ground; on that day his plans end.
5 Yaqupning Tengrisi medetkari bolghan adem, Perwerdigar Xudasini öz ümidi qilghan adem bextliktur!
Blessed is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh his God.
6 U asmanlarni, zéminni, Déngizni hem uningda bar mewjudatlarni yaratqandur; U heqiqet-sadaqette menggü turidu;
Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them; he observes trustworthiness forever.
7 Ézilgüchiler üchün U höküm süridu; Ach qalghanlargha nan béridu. Perwerdigar mehbuslarni azad qilidu;
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners;
8 Perwerdigar korlarning közlirini achidu; Perwerdigar égilip qalghanlarni turghuzidu; Perwerdigar heqqaniylarni söyidu.
Yahweh opens the eyes of the blind; Yahweh raises up those who are bowed down; Yahweh loves the righteous people.
9 Perwerdigar musapirlardin xewer alidu; Yétim-yésirlerni, tul xotunni yöleydu; Biraq rezillerning yolini egri-bügri qilidu.
Yahweh protects the foreigners in the land; he lifts up the fatherless and widow, but he opposes the wicked.
10 Perwerdigar menggüge höküm süridu; I Zion, séning Xudaying dewrdin-dewrgiche höküm süridu! Hemdusana!
Yahweh will reign forever, your God, Zion, for all generations. Praise Yahweh.

< Zebur 146 >