< Zebur 146 >

1 Hemdusana! I jénim, Perwerdigarni medhiyile!
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Men hayat bolsamla, Perwerdigarni medhiyileymen; Wujudum bar bolsila Xudayimgha küy éytimen.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Ésilzadilergimu, Insan balisighimu tayanmanglar, Ularda héch medet-nijatliq yoqtur.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Mana, uning nepisi kétidu, U öz tupriqigha qaytip kétidu; Shu kündila arzu-niyetliri yoqap kétidu.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Yaqupning Tengrisi medetkari bolghan adem, Perwerdigar Xudasini öz ümidi qilghan adem bextliktur!
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 U asmanlarni, zéminni, Déngizni hem uningda bar mewjudatlarni yaratqandur; U heqiqet-sadaqette menggü turidu;
Which made heaven and earth, the sea, and all that in them is; which keepeth truth for ever:
7 Ézilgüchiler üchün U höküm süridu; Ach qalghanlargha nan béridu. Perwerdigar mehbuslarni azad qilidu;
Which executeth judgment for the oppressed; which giveth food to the hungry: the LORD looseth the prisoners;
8 Perwerdigar korlarning közlirini achidu; Perwerdigar égilip qalghanlarni turghuzidu; Perwerdigar heqqaniylarni söyidu.
The LORD openeth [the eyes of] the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
9 Perwerdigar musapirlardin xewer alidu; Yétim-yésirlerni, tul xotunni yöleydu; Biraq rezillerning yolini egri-bügri qilidu.
The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Perwerdigar menggüge höküm süridu; I Zion, séning Xudaying dewrdin-dewrgiche höküm süridu! Hemdusana!
The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

< Zebur 146 >