< Zebur 146 >

1 Hemdusana! I jénim, Perwerdigarni medhiyile!
Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Men hayat bolsamla, Perwerdigarni medhiyileymen; Wujudum bar bolsila Xudayimgha küy éytimen.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
3 Ésilzadilergimu, Insan balisighimu tayanmanglar, Ularda héch medet-nijatliq yoqtur.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Mana, uning nepisi kétidu, U öz tupriqigha qaytip kétidu; Shu kündila arzu-niyetliri yoqap kétidu.
His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Yaqupning Tengrisi medetkari bolghan adem, Perwerdigar Xudasini öz ümidi qilghan adem bextliktur!
Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 U asmanlarni, zéminni, Déngizni hem uningda bar mewjudatlarni yaratqandur; U heqiqet-sadaqette menggü turidu;
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keeps truth for ever:
7 Ézilgüchiler üchün U höküm süridu; Ach qalghanlargha nan béridu. Perwerdigar mehbuslarni azad qilidu;
Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners:
8 Perwerdigar korlarning közlirini achidu; Perwerdigar égilip qalghanlarni turghuzidu; Perwerdigar heqqaniylarni söyidu.
The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
9 Perwerdigar musapirlardin xewer alidu; Yétim-yésirlerni, tul xotunni yöleydu; Biraq rezillerning yolini egri-bügri qilidu.
The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
10 Perwerdigar menggüge höküm süridu; I Zion, séning Xudaying dewrdin-dewrgiche höküm süridu! Hemdusana!
The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.

< Zebur 146 >