< Zebur 146 >

1 Hemdusana! I jénim, Perwerdigarni medhiyile!
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 Men hayat bolsamla, Perwerdigarni medhiyileymen; Wujudum bar bolsila Xudayimgha küy éytimen.
While I live I will praise Jehovah. I will sing praises to my God while I have any being.
3 Ésilzadilergimu, Insan balisighimu tayanmanglar, Ularda héch medet-nijatliq yoqtur.
Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Mana, uning nepisi kétidu, U öz tupriqigha qaytip kétidu; Shu kündila arzu-niyetliri yoqap kétidu.
His breath goes forth, he returns to his earth. In that very day his thoughts perish.
5 Yaqupning Tengrisi medetkari bolghan adem, Perwerdigar Xudasini öz ümidi qilghan adem bextliktur!
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 U asmanlarni, zéminni, Déngizni hem uningda bar mewjudatlarni yaratqandur; U heqiqet-sadaqette menggü turidu;
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps truth forever,
7 Ézilgüchiler üchün U höküm süridu; Ach qalghanlargha nan béridu. Perwerdigar mehbuslarni azad qilidu;
who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. Jehovah releases the prisoners.
8 Perwerdigar korlarning közlirini achidu; Perwerdigar égilip qalghanlarni turghuzidu; Perwerdigar heqqaniylarni söyidu.
Jehovah opens the eyes of the blind. Jehovah raises up those who are bowed down. Jehovah loves the righteous.
9 Perwerdigar musapirlardin xewer alidu; Yétim-yésirlerni, tul xotunni yöleydu; Biraq rezillerning yolini egri-bügri qilidu.
Jehovah preserves the sojourners. He upholds the fatherless and widow. But the way of the wicked he turns upside down.
10 Perwerdigar menggüge höküm süridu; I Zion, séning Xudaying dewrdin-dewrgiche höküm süridu! Hemdusana!
Jehovah will reign forever, thy God, O Zion, to all generations. Praise ye Jehovah.

< Zebur 146 >