< Zebur 145 >

1 Medhiye: Dawut yazghan küy: — Men Séni medhiyilep ulughlaymen, Xudayim, i Padishah; Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen.
Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Herküni Sanga teshekkür-medhiye qayturimen, Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen!
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Ulughdur Perwerdigar, zor medhiyilerge layiqtur! Uning ulughluqini sürüshtürüp bolghili bolmas;
L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
4 Bir dewr yéngi bir dewrge Séning qilghanliringni maxtaydu; Ular qudretlik qilghanliringni jakarlaydu;
Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
5 Men heywitingning shereplik julaliqini, We karamet möjiziliringni séghinip sözleymen;
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
6 : Shuning bilen ular qorqunchluq ishliringning qudritini bayan qilidu; Menmu ulugh emelliringni jakarlaymen!
On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
7 Ular zor méhribanliqingni eslep, uni mubareklep tarqitidu, Heqqanliyliqing toghruluq yuqiri awazda küyleydu.
Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
8 Perwerdigar méhir-shepqetlik hem rehimdildur; Asan ghezeplenmeydu, U zor méhir-muhebbetliktur;
L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
9 Perwerdigar hemmige méhribandur; Uning rehimdilliqliri barche yaratqanlirining üstididur;
L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
10 Séning barliq yasighanliring Séni medhiyileydu, i Perwerdigar, Séning mömin bendiliring Sanga teshekkür-medhiye qayturidu.
Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
11 Ular padishahliqingning sheripidin xewer yetküzidu, Küch-qudritingni sözleydu;
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
12 Shundaq qilip insan balilirigha qudretlik ishliring, Padishahliqingning shereplik heywisi ayan qilinidu.
Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
13 Séning padishahliqing ebediy padishahliqtur, Selteniting ewladtin-ewladqichidur.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
14 Perwerdigar yiqilay dégenlerning hemmisini yöleydu, Égilip qalghanlarning hemmisini turghuzidu.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 Hemmeylenning közliri Sanga tikilip kütidu; Ulargha öz waqtida rizqini teqsim qilip bérisen;
Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
16 Qolungni échishing bilenla, Barliq jan igilirining arzusini qandurisen.
Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 Perwerdigar barliq yollirida heqqaniydur, Yasighanlirining hemmisige muhebbetliktur.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
18 Perwerdigar Özige nida qilghanlarning hemmisige yéqindur, Özige heqiqette nida qilghanlarning hemmisige yéqindur;
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
19 U Özidin eyminidighanlarning arzusini emelge ashuridu; Ularning peryadini anglap ularni qutquzidu.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
20 Perwerdigar Özini söygenlerning hemmisidin xewer alidu; Rezillerning hemmisini yoqitidu.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
21 Aghzim Perwerdigarning medhiyisini éytidu; Barliq et igiliri ebedil’ebed uning muqeddes namigha teshekkür-medhiye qayturghay!
Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!

< Zebur 145 >