< Zebur 145 >

1 Medhiye: Dawut yazghan küy: — Men Séni medhiyilep ulughlaymen, Xudayim, i Padishah; Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen.
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Herküni Sanga teshekkür-medhiye qayturimen, Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen!
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Ulughdur Perwerdigar, zor medhiyilerge layiqtur! Uning ulughluqini sürüshtürüp bolghili bolmas;
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 Bir dewr yéngi bir dewrge Séning qilghanliringni maxtaydu; Ular qudretlik qilghanliringni jakarlaydu;
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 Men heywitingning shereplik julaliqini, We karamet möjiziliringni séghinip sözleymen;
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 : Shuning bilen ular qorqunchluq ishliringning qudritini bayan qilidu; Menmu ulugh emelliringni jakarlaymen!
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 Ular zor méhribanliqingni eslep, uni mubareklep tarqitidu, Heqqanliyliqing toghruluq yuqiri awazda küyleydu.
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 Perwerdigar méhir-shepqetlik hem rehimdildur; Asan ghezeplenmeydu, U zor méhir-muhebbetliktur;
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 Perwerdigar hemmige méhribandur; Uning rehimdilliqliri barche yaratqanlirining üstididur;
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 Séning barliq yasighanliring Séni medhiyileydu, i Perwerdigar, Séning mömin bendiliring Sanga teshekkür-medhiye qayturidu.
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 Ular padishahliqingning sheripidin xewer yetküzidu, Küch-qudritingni sözleydu;
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 Shundaq qilip insan balilirigha qudretlik ishliring, Padishahliqingning shereplik heywisi ayan qilinidu.
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 Séning padishahliqing ebediy padishahliqtur, Selteniting ewladtin-ewladqichidur.
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 Perwerdigar yiqilay dégenlerning hemmisini yöleydu, Égilip qalghanlarning hemmisini turghuzidu.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 Hemmeylenning közliri Sanga tikilip kütidu; Ulargha öz waqtida rizqini teqsim qilip bérisen;
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Qolungni échishing bilenla, Barliq jan igilirining arzusini qandurisen.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 Perwerdigar barliq yollirida heqqaniydur, Yasighanlirining hemmisige muhebbetliktur.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 Perwerdigar Özige nida qilghanlarning hemmisige yéqindur, Özige heqiqette nida qilghanlarning hemmisige yéqindur;
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 U Özidin eyminidighanlarning arzusini emelge ashuridu; Ularning peryadini anglap ularni qutquzidu.
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 Perwerdigar Özini söygenlerning hemmisidin xewer alidu; Rezillerning hemmisini yoqitidu.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 Aghzim Perwerdigarning medhiyisini éytidu; Barliq et igiliri ebedil’ebed uning muqeddes namigha teshekkür-medhiye qayturghay!
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< Zebur 145 >