< Zebur 145 >
1 Medhiye: Dawut yazghan küy: — Men Séni medhiyilep ulughlaymen, Xudayim, i Padishah; Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Herküni Sanga teshekkür-medhiye qayturimen, Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen!
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Ulughdur Perwerdigar, zor medhiyilerge layiqtur! Uning ulughluqini sürüshtürüp bolghili bolmas;
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Bir dewr yéngi bir dewrge Séning qilghanliringni maxtaydu; Ular qudretlik qilghanliringni jakarlaydu;
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Men heywitingning shereplik julaliqini, We karamet möjiziliringni séghinip sözleymen;
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 : Shuning bilen ular qorqunchluq ishliringning qudritini bayan qilidu; Menmu ulugh emelliringni jakarlaymen!
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Ular zor méhribanliqingni eslep, uni mubareklep tarqitidu, Heqqanliyliqing toghruluq yuqiri awazda küyleydu.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Perwerdigar méhir-shepqetlik hem rehimdildur; Asan ghezeplenmeydu, U zor méhir-muhebbetliktur;
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Perwerdigar hemmige méhribandur; Uning rehimdilliqliri barche yaratqanlirining üstididur;
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Séning barliq yasighanliring Séni medhiyileydu, i Perwerdigar, Séning mömin bendiliring Sanga teshekkür-medhiye qayturidu.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Ular padishahliqingning sheripidin xewer yetküzidu, Küch-qudritingni sözleydu;
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 Shundaq qilip insan balilirigha qudretlik ishliring, Padishahliqingning shereplik heywisi ayan qilinidu.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Séning padishahliqing ebediy padishahliqtur, Selteniting ewladtin-ewladqichidur.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Perwerdigar yiqilay dégenlerning hemmisini yöleydu, Égilip qalghanlarning hemmisini turghuzidu.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Hemmeylenning közliri Sanga tikilip kütidu; Ulargha öz waqtida rizqini teqsim qilip bérisen;
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Qolungni échishing bilenla, Barliq jan igilirining arzusini qandurisen.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Perwerdigar barliq yollirida heqqaniydur, Yasighanlirining hemmisige muhebbetliktur.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Perwerdigar Özige nida qilghanlarning hemmisige yéqindur, Özige heqiqette nida qilghanlarning hemmisige yéqindur;
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 U Özidin eyminidighanlarning arzusini emelge ashuridu; Ularning peryadini anglap ularni qutquzidu.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Perwerdigar Özini söygenlerning hemmisidin xewer alidu; Rezillerning hemmisini yoqitidu.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Aghzim Perwerdigarning medhiyisini éytidu; Barliq et igiliri ebedil’ebed uning muqeddes namigha teshekkür-medhiye qayturghay!
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.