< Zebur 137 >

1 Babildiki derya-ériqlar boyida biz olturduq; Zionni esliginimizde, berheq yigha kötürduq;
By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
2 Chiltarimizni arisidiki sögetlerge ésip qoyduq.
We hung our harps on willows in its midst.
3 Chünki bizni sürgün qilghanlar bizdin naxsha telep qildi; Bizni zarlatquchilar bizdin tamasha telep qilip: — «Hey, Zion naxshiliridin birni bizge éytqina» — déyishti.
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
4 Yaqa yurtta turup Perwerdigarning naxshisini qandaqmu éytayli?
How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
5 Ey Yérusalém, men séni untusam, Ong qolum [maharitini] untusun!
If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
6 Séni eslimisem, — Yérusalémni eng chong xursenlikimdin ewzel körmisem — Tilim tanglayimgha chapliship qalsun!
My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 I Perwerdigar, Édom baliliridin hésab alghanda, Yérusalémning béshigha chüshken künini yadinggha keltürgeysen; Chünki ular: «Uni yer bilen yeksan qilinglar, Ulighiche yer bilen yeksan qilinglar!» déyishti.
Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
8 I bulinish aldida turghan Babil qizi, Bizge qilghan qilmishliringni özüngge qayturghuchi bextliktur!
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
9 Bowaqliringni élip tashqa atquchi kishi bextliktur!
O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!

< Zebur 137 >