< Zebur 137 >

1 Babildiki derya-ériqlar boyida biz olturduq; Zionni esliginimizde, berheq yigha kötürduq;
By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
2 Chiltarimizni arisidiki sögetlerge ésip qoyduq.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Chünki bizni sürgün qilghanlar bizdin naxsha telep qildi; Bizni zarlatquchilar bizdin tamasha telep qilip: — «Hey, Zion naxshiliridin birni bizge éytqina» — déyishti.
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
4 Yaqa yurtta turup Perwerdigarning naxshisini qandaqmu éytayli?
How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
5 Ey Yérusalém, men séni untusam, Ong qolum [maharitini] untusun!
If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
6 Séni eslimisem, — Yérusalémni eng chong xursenlikimdin ewzel körmisem — Tilim tanglayimgha chapliship qalsun!
If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 I Perwerdigar, Édom baliliridin hésab alghanda, Yérusalémning béshigha chüshken künini yadinggha keltürgeysen; Chünki ular: «Uni yer bilen yeksan qilinglar, Ulighiche yer bilen yeksan qilinglar!» déyishti.
Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
8 I bulinish aldida turghan Babil qizi, Bizge qilghan qilmishliringni özüngge qayturghuchi bextliktur!
Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
9 Bowaqliringni élip tashqa atquchi kishi bextliktur!
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

< Zebur 137 >