< Zebur 136 >
1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, U méhribandur; Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Ilahlarning ilahigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Reblerning Rebbige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 Zor karametlerni birdinbir Yürgüzguchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 Eqil-paraset arqiliq asmanlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 Zéminni sular üstide sozup Turghuzghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 Ulugh nur jisimlirini Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 Kündüzni bashquridighan quyashni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 Kéchini bashqurdighan ay hem yultuzlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 Ularning tunjilirini urup, Misirgha zerb bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 Israilni ular arisidin chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 Küchlük qol hem uzatqan bilek bilen ularni Chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 Qizil déngizni bölek-bölek Bölgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 Hem Israilni uning otturisidin Ötküzgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 Qizil déngizda Pirewnni qoshunliri bilen süpürüp tashlighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 Öz xelqini chöl-bayawandin Yétekligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 Büyük padishahlarni Uruwetküchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 Hem meshhur padishahlarni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 Jümlidin Amoriylarning padishahi Sihonni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 — Hem Bashan padishahi Ogni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 Ularning zéminini miras üchün Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 Buni bendisi Israilgha miras qilip bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 Halimiz xarab ehwalda, bizlerni Esligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 Bizni ezgenlerdin qutuldurghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 Barliq et igilirige ozuq Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Ershlerdiki Tengrige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur!
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!