< Zebur 136 >

1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, U méhribandur; Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 Ilahlarning ilahigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Slavite bogov Boga, ker vekomaj je milost njegova.
3 Reblerning Rebbige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Slavite gospodov Gospoda, ker vekomaj je milost njegova.
4 Zor karametlerni birdinbir Yürgüzguchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Njega, ki dela čudovita dela, velika sam, ker vekomaj je milost njegova.
5 Eqil-paraset arqiliq asmanlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri je naredil z umnostjo nebesa; ker vekomaj je milost njegova.
6 Zéminni sular üstide sozup Turghuzghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri razpenja zemljo nad vodami, ker vekomaj je milost njegova.
7 Ulugh nur jisimlirini Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri je naredil luči veliko, ker vekomaj je milost njegova.
8 Kündüzni bashquridighan quyashni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Solnce, da gospoduje podnevi, ker vekomaj je milost njegova.
9 Kéchini bashqurdighan ay hem yultuzlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Mesec sè zvezdami, da gospodujejo ponoči, ker vekomaj je milost njegova.
10 Ularning tunjilirini urup, Misirgha zerb bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri je udaril Egipčane v njih prvorojenih, ker vekomaj je milost njegova.
11 Israilni ular arisidin chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In izpeljal je Izraela iz med njih, ker vekomaj je milost njegova;
12 Küchlük qol hem uzatqan bilek bilen ularni Chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Z močno pestjo in z iztegneno roko, ker vekomaj je milost njegova.
13 Qizil déngizni bölek-bölek Bölgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri je razdelil morje trstovito na kose, ker vekomaj je milost njegova;
14 Hem Israilni uning otturisidin Ötküzgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In peljal Izraela po sredi njegovi, ker vekomaj je milost njegova.
15 Qizil déngizda Pirewnni qoshunliri bilen süpürüp tashlighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In podrl je Faraona in krdela njegova v morje trstovito, ker vekomaj je milost njegova.
16 Öz xelqini chöl-bayawandin Yétekligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri je peljal ljudstvo svoje skozi puščavo, ker vekomaj je milost njegova.
17 Büyük padishahlarni Uruwetküchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri je udaril kralje velike, ker vekomaj je milost njegova.
18 Hem meshhur padishahlarni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In pobil je kralje veličastne, ker vekomaj je milost njegova:
19 Jümlidin Amoriylarning padishahi Sihonni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Sihona, kralja Amorejskega, ker vekomaj je milost njegova;
20 — Hem Bashan padishahi Ogni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In Oga, kralja Basanskega, ker vekomaj je milost njegova.
21 Ularning zéminini miras üchün Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In dal je njih deželo v posest, ker vekomaj je milost njegova;
22 Buni bendisi Israilgha miras qilip bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Posest Izraelu, svojemu hlapcu, ker vekomaj je milost njegova.
23 Halimiz xarab ehwalda, bizlerni Esligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kateri v ponižanji našem spominja se nas, ker vekomaj je milost njegova.
24 Bizni ezgenlerdin qutuldurghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
In otima nas sovražnikov naših, ker vekomaj je milost njegova.
25 Barliq et igilirige ozuq Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Ki daje hrane vsemu mesu, ker vekomaj je milost njegova.
26 Ershlerdiki Tengrige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur!
Slavite Boga mogočnega nebes, ker vekomaj je milost njegova.

< Zebur 136 >