< Zebur 136 >

1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, U méhribandur; Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Ilahlarning ilahigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Reblerning Rebbige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Zor karametlerni birdinbir Yürgüzguchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Eqil-paraset arqiliq asmanlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Zéminni sular üstide sozup Turghuzghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Ulugh nur jisimlirini Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
8 Kündüzni bashquridighan quyashni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
9 Kéchini bashqurdighan ay hem yultuzlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
10 Ularning tunjilirini urup, Misirgha zerb bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
11 Israilni ular arisidin chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
12 Küchlük qol hem uzatqan bilek bilen ularni Chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
13 Qizil déngizni bölek-bölek Bölgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
14 Hem Israilni uning otturisidin Ötküzgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
15 Qizil déngizda Pirewnni qoshunliri bilen süpürüp tashlighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Öz xelqini chöl-bayawandin Yétekligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
17 Büyük padishahlarni Uruwetküchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
18 Hem meshhur padishahlarni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Jümlidin Amoriylarning padishahi Sihonni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
20 — Hem Bashan padishahi Ogni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
21 Ularning zéminini miras üchün Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
22 Buni bendisi Israilgha miras qilip bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
23 Halimiz xarab ehwalda, bizlerni Esligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
24 Bizni ezgenlerdin qutuldurghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
25 Barliq et igilirige ozuq Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Ershlerdiki Tengrige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur!
Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

< Zebur 136 >