< Zebur 136 >
1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, U méhribandur; Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Ilahlarning ilahigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Reblerning Rebbige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 Zor karametlerni birdinbir Yürgüzguchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 Eqil-paraset arqiliq asmanlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 Zéminni sular üstide sozup Turghuzghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 Ulugh nur jisimlirini Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 Kündüzni bashquridighan quyashni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 Kéchini bashqurdighan ay hem yultuzlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 Ularning tunjilirini urup, Misirgha zerb bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 Israilni ular arisidin chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 Küchlük qol hem uzatqan bilek bilen ularni Chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 Qizil déngizni bölek-bölek Bölgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 Hem Israilni uning otturisidin Ötküzgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 Qizil déngizda Pirewnni qoshunliri bilen süpürüp tashlighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 Öz xelqini chöl-bayawandin Yétekligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 Büyük padishahlarni Uruwetküchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 Hem meshhur padishahlarni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Jümlidin Amoriylarning padishahi Sihonni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 — Hem Bashan padishahi Ogni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 Ularning zéminini miras üchün Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 Buni bendisi Israilgha miras qilip bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Halimiz xarab ehwalda, bizlerni Esligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 Bizni ezgenlerdin qutuldurghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 Barliq et igilirige ozuq Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Ershlerdiki Tengrige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur!
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.